دور دوم تغییرات: پنل مترجم
قبلا در این خبر دور اول تغییرات سایت رو به اطلاع شما رسوندم. حالا امروز هم دور دوم تغییرات انجام شده که به شرح زیر هست:
– پنل مترجم
قبلا به شما در مورد این ایده توضیح داده شد. حالا بصورت آزمایشی برای اولین بار در گروه های ترجمه سایت های مختلف، پنل پیشرفته ای برای مترجمین در این سایت تهیه شده که شامل امکانات زیر هست:
الف) رزرو ترجمه
با رزرو کردن قسمت، بقیه مترجمین متوجه میشوند که شما در حال ترجمه قسمتی هستید یا قصد ترجمه آن را در آینده دارید و ترجمه تکراری در سایت ثبت نمیشود. به این روش، مخاطب های سایت هم متوجه می شوند که به زودی زیرنویسی از آن قسمت دریافت خواهند کرد.
امکانات رزرو:
– مترجمینی که ۵ ترجمه یا بیشتر ارائه داده باشند، میتوانند هنگام رزرو، نام خود را مخفی کنند تا مترجمین و کاربران دیگر سایت متوجه نام رزرو کننده نشوند.
– هنگام رزرو، اگر قسمت قبلا ترجمه شده باشد، اخطار دریافت میکنید.
– هنگام رزرو، اگر مترجم دیگری قسمت را رزرو کرده باشد، اخطار دریافت میکنید.
– رزرو با تاریخ روز ثبت می شود.
– رزروهای خود را هر لحظه می توانید از پنل مترجم حذف کنید.
– تعداد قسمت های رزرو شده خود را در پنل مترجم و در پروفایل خود می توانید ببینید.
– محدودیتی در تعداد ثبت رزرو وجود ندارد.
ب) ارسال ترجمه
از طریق پنل مترجم بصورت مستقیم میتوانید زیرنویس خود را برای ما ارسال کنید. با این روش دیگر نیازی به ارسال ایمیل نیست. توجه داشته باشید که با ارسال فایل زیرنویس، ترجمه شما مستقیم وارد سایت نخواهد شد. ترجمه شما به مدیر سایت ارسال می شود تا جهت انتشار نهایی در سایت آماده شود.
امکانات:
– هنگام ارسال، قسمت رزرو شده خود را در فرم انتخاب میکنید تا شماره قسمت ترجمه شده مشخص شود. بعد از ارسال، قسمت رزرو شده، بصورت خودکار حذف میشود. حتی اگر مترجم دیگری آن را رزرو کرده باشد.
– اگر قسمت را رزرو نکرده باشید، باز هم میتوانید شماره قسمت را از فرم انتخاب کنید.
– فایل زیرنویس، عنوان قسمت و خلاصه قسمت در همان بخش قابل وارد کردن است.
– اگر قسمت قبلا ترجمه شده باشد، اخطار دریافت میکنید ولی زیرنویس ارسال می شود.
– اگر قسمت قبلا توسط شخص دیگری رزرو شده باشد، اخطار دریافت می کنید ولی زیرنویس ارسال می شود.
ج) ویرایش شناسنامه
شناسنامه (پروفایل) خود را بصورت مستقیم و بدون نیاز به هماهنگی با مدیر سایت از پنل مترجم میتوانید تغییر دهید.
امکانات:
– میتوانید “نام نمایشی” خود را تغییر دهید. این همان نامی است که زیر زیرنویس های شما در سایت و در شناسنامه شما درج می شود.
– علاوه بر این، امکان تغییر ایمیل و اضافه کردن موارد دیگری از جمله آدرس سایت یا وبلاگ خودتان، شناسه یاهو یا گوگل و پروفایل های فیس بوک، توئیتر، تاملر، لست اف ام و گوگل پلاس را در همین بخش دارید.
– برای شناسنامه خود می توانید آواتاری در گراواتار قرار دهید تا در سایت ما نمایش داده شود. (راهنما در همان بخش نوشته شده است.)
– می توانید ایمیل خود را از شناسنامه خود مخفی کنید تا دیگران آن را نبینند.. بصورت پیش فرض ایمیل همه مترجمین مخفی است.
د) اغفال مترجم
تمام مترجمین در پنل خود، بصورت اتفاقی جمله های تحریک آمیزی برای ترجمه مشاهده میکنند! مثلا ممکن است جمله “آیا میدانستید تعداد خیلی کمی از قسمت های فصل ۶ باقی مانده تا ترجمه فصلش تمام شود؟” را ببینند!
فعال کردن پنل ترجمه
راهنمای فعال کردن پنل ترجمه برای مترجمین حال حاضر سایت در اینجا توضیح داده شده است. اگر برای اولین بار می خواهید برای ما ترجمه ای بفرستید و به این پنل دسترسی پیدا کنید، این بخش را کامل مطالعه کنید.

ممنون آقا امیر کارت خیلی درسته
بهترین تغییر. من که یک زیرنویس فرستادم
سیستم خوبی شده امید جان
طراحیش هم خیلی خوبه
کاملا مشخصه براش وقت گذاشتی
اشتباه تایپی بود، منظورم همون آقا امید بود.
دنبال امیر نگردیدD:
من موندم چطور همه این چیزا رو روی وردپرس پیاده میکنی آقا امید!
سلام من میخواستم ثبت نام کنم ولی ایمیل ندارم الان چیکار کنم
محمد: از اینجا اقدام کنید.