داستان های این قسمت: ر-ر-روح با-با-بابا، داستان های ترسناک می توانند به واقعیت بپیوندند، شب دلفین.


پیش بینی تاریخ اتمام پروژه:
پنجشنبه، ۱۸ بهمن ۱۴۰۳
پنل مترجم![]() |
مطالب![]() |
بخش ها![]() |
|
خرت و پرت![]() |
قسمت های ترجمه شده: ۶۸۶
کل قسمت های اصلی: ۷۵۰ درصد تکمیل پروژه: ۹۱.۵% پیش بینی تاریخ اتمام پروژه: |
داستان های این قسمت: ر-ر-روح با-با-بابا، داستان های ترسناک می توانند به واقعیت بپیوندند، شب دلفین.
ولی این قسمت ۱ سیزن ۱۲ هستش، حتما یه اشتباهی شده.
خیلی وقت بود ترجمه ای نکرده بود سامان عزیز.
ترجمه ی خیلی خوبی بود، ممنون.
فقط تو رو خدا از این به بعد میخواین زیرنویس کنین اون قسمت رو رزرو کنین، خیلی ممنون میشم.
ممنون، اصلاح شد.
این زیرنویس هم همون روز زیرنویس قبل فرستاده بودن که به خاطر مشکلاتی امکان انتشارش نبود.
خیلی ممنون بهنام عزیز. من این اپیزود رو خیلی وقت پیش فرستادم ولی همونجوری که امید جان گفتن به خاطر یه سری مشکلات دیر رو سایت قرار گرفت. ولی به هر حال از این به بعد اول اپیزود رو رزرو می کنم.
هم غلط های املایی و هم ترجمه ی اشتباه توی زیرنویس بود مثلا یک مورد اونجایی که بارت و لیسا اسکلت خواهر و برادرشون رو میبینن لیسا میگه (face it they’re not great parents) یعنی باهاش کنار بیا ،اونا والدین خوبی نیستن،اما به اشتباه جور دیگه ای ترجمه شده بود، ولی ممنون از مترجم چون میدونم ترجمه ی زیرنویس کار سختیه
سعید عزیز خیلی ممنون که این موضوع رو به توجهم رسوندید. این ترجمه برای خیلی سال پیشه و یکی از اولین ترجمه های من بود برای همین یک تعدادی ایراد داشت. این ایرادی که شما گفتید رو همراه یک سری چیز های دیگه ویرایش کردم و دوباره آپلود کردم، امیدوارم که الان بهتر باشه. باز هم ممنون از انتقاد شما.😃
ممنون سامان جان،بعضی از افراد انتقاد رو با توهین اشتباه میگیرن(خوشحالم که شما انتقاد پذیرید).حواسم به این موضوع نبود که زیرنویس قدیمیه و نمیدونستم از کار های اولتون هست.ممنون بابت وقتی که میگذارید و ترجمه میکنید.