صفحه اول
زیرنویس ها
ویدیو ها
انجمن
درباره ما
پنل مترجم
ورود مترجم
قسمت های رزرو شده
نحوه همکاری در ترجمه
مطالب
فیلم های سیمپسون ها
اخبار سایت
اخبار سیمپسون ها
بخش ها
جستجو
زیرنویس انگلیسی
راهنمای دانلود ویدیو ها
راهنمای استفاده از زیرنویس ها
تخته نوشت های بارت
پیش بینی های سیمپسون ها
لیست مترجمین
تماس با ما
سیمپسون ها
|
صفحه اول
|
زیرنویس ها
|
ویدیو ها
|
انجمن
|
درباره ما
ممنون از ترجمه
موضوعش خیلی جنجالی به نظر نمیاد اما فکر کنم قسمت خوبیه .
عکس جالبی هم از این قسمت گذاشتید متشکرم
از علی رضای عزیز هم که این همه وقت میذارن و مدتیه تنها مترجم فعال سایت سیمپسون ها هستن واقعاً تشکر می کنم چرا که دارم زیرنویس هاشون رو دنبال می کنم و جای تشکر زیادی داره .
دوستان این آخرین ترجمه ای که فعلاً ارائه میدم مثل اینکه خیلی از دوستان نسبت به حضور من در اینجا ناراحت هستن(اگه نظرهایی که به ترجمه های من داده شده بخونین متوجه میشین) ولی بحرحال میگم من این ترجمه ها رو بخاطر علاقم انجام دادم نه چیز دیگه،اگر هم اشکالی دارن شما به بزرگی خودتون ببخشید.با آرزوی موفیق برای شما علیرضا.
ممنون
ممنون علیرضا جان.
ترجمتون عالی بود رفیق گل.
دوست عزیز چندتا انتقاد که انقدر ناراحتی نداره اتفاقا انتقاد کارو بهتر میکنه، من فکر کردم شاید آدم انتقادپذیری باشی که حالا میبینم اشتباه میکردم
در هر صورت اگه تند رفتم عذر میخوام، من قصد ناراحت کردن کسی رو نداشتم
عالی بود
باید به این دوست ناشناسم بگم که من پوستم در مقابل انتقادات کلفته وبا این چیزا ناراحت نمیشم,راستش به دلایل شخصی فعلا نمیتونم ترجمه کنم.
خیلی ممنون هنوز ندیدم
علیرضای عزیز
بنده به عنوان قدیمی ترین کاربر سایت پیشنهاد میکنم به فعالیت همیشگیتون ادامه بدید و نگرانه حرف های بعضیا نباشید.
شما انتقاد پذیر هستید و در کار ترجمتون ماهر.
به یاد داشته باشید این سایت به افرادای مانند شما نیاز دارند.
شما و شایان و خیلی های دیگر از فعالترین های سایت هستید که جای تقدیر داره.
موفق باشید.
Aporis
تشکر از مترجم عزیز
خسته نباشید به مترجم این قسمت .
این چه حرفیه !!!
این سایت به مترجم هایی مثل شما نیاز داره به ترجمه ادامه بدید!!!!