صفحه اول
زیرنویس ها
ویدیو ها
انجمن
درباره ما
پنل مترجم
ورود مترجم
قسمت های رزرو شده
نحوه همکاری در ترجمه
مطالب
فیلم های سیمپسون ها
اخبار سایت
اخبار سیمپسون ها
بخش ها
جستجو
زیرنویس انگلیسی
راهنمای دانلود ویدیو ها
راهنمای استفاده از زیرنویس ها
تخته نوشت های بارت
پیش بینی های سیمپسون ها
لیست مترجمین
تماس با ما
سیمپسون ها
|
صفحه اول
|
زیرنویس ها
|
ویدیو ها
|
انجمن
|
درباره ما
یه دنیا ممنون بوک لاور عزیز
واقعاً عالی شد می تونیم آخرین قسمت هم ببینیم
البته ببخشید که اینو میگم ولی معنی تحت الفظی عنوان اصلی میشه “طعمه ای به نام سلما “
خیلی خوب بود ممنون،فصل هم که کامل شد
ببخشید آقای امید و شهاب میشه لطفا این ترجمه ای که فرستادم رو توی سایت درج نکنید؟من بعد ازینکه دیدم متوجه کلی اشکال توش شدم که اون هارو درست کردم.یکی دیگه ارسال میکنم اگه مشکلی نداره.لطفا اون رو درج کنید.خیلی ممنون و ببخشید.
خواهش میکنم. آخری رو گذاشتم
@alireza649
ممنون دوست عزیز. خودم هم متوجه شدم، و شک داشتم که کدوم عنوان رو بذارم. چون این قسمت راجع به رابطه مککلور با ماهی ها بود، این عنوان رو انتخاب کردم.
به هر حال، ترجمه هست و نمی شه همه موارد رو رعایت کرد.