قبل از اشاره به این موضوع باید اعلام کنم که مشکل نمایش سایت در Internet Explorer 9 حل شده است و محدودیتی از این جهت دیگر وجود ندارد.
انجمن گفتگوی سیمپسون ها جهت استفاده ی کامل در گوشی های موبایل هوشمند با سیستم عامل های iOS، اندروید، ویندوز فون، بلک بری و سیمبین آماده شده است.
با استفاده از برنامه Tapatalk می توانید از تمام امکانات انجمن مثل لوگین، شرکت در بحث ها، پیام خصوصی، جستجو، مشاهده پروفایل کاربران و… استفاده کنید.
اگر تا به حال با Tapatalk کار نکرده اید، آموزش آن را در اینجا بخوانید.

۱۲ کامنت برای ”نسخه موبایلی انجمن برای آیفون، اندروید، ویندوز فون و نوکیا“
دیدگاهها بسته شدهاند.
جالبه ، چه قدر حرفه ای !
ممنون از زحماتتون
خسته نباشید، ادامه بدید
واقعا ممنون از حماتتون.
هم برای نسخه موبایلی و هم بخاطر تکمیل فصل ۵
به امید پیشرفت رور افزون شما و ترجمه زیرنویس ها.
و اگه همینطوری ادامه بدید.سریعتر میشه زیرنوبی های فصل ۶.۷.۸…..۲۱ رو هم تکمیل کرد.
سلام داشتم رد میشدم گفتم بیاد یه نظر و خسنه نباشید به شما بگم.
راستی چرا کسی زیرنویس های زرد رنگ رو تو سایت نمیزاره ؟
من خودم وقنی یه زیرنوبس رو ترجمه یا دانلود میکنم.اول زرد رنگش مینکم و بعد نگاه میکنم.
رنگ سفید زیاد به حال و هوای سریال و سایت نمیاد.
نظر ت چیه اقا شهاب ؟
دوست عزیز ما زیرنویسو با فرمت SRT قرار میدیم (اکثریت بچه ها) که باهاش نمیشه رنگی تنظیم کرد و شما خودتون دستی باید رنگو عوض کنین. اتفاقا همین باعث میشه همه با سلیقه خودشون زیرنویسو با فونت و سایز مناسب ببینن و استفاده کنن. هر چند واسه مترجم فقط ضرره چون خیلی راحت می تونن ازش سواستفاده کنن و به اسم خودشون زیرنویسو رد کنن!
درسته
هر جور شما مایلید.من فقط فقط پیشنهاد دادم.
چون خودم برای تغییر رنگشون بصورت دستی برای هر زیرنوبس نیم ساعت وقت میزارم.
اگه از نرم افزار Km Player واسه دیدن سریال استفاده کنین فقط یه بار فونتو عوض می کنین و از این به بعد برای همه زیرنویس ها عملی میشه… در حد پنج دقیقه شاید طول بکشه تنظیم فونت و رنگ و سایز و…
جدی ؟
من خودم از همین برانامه همیشه استفاده میکنم.
میشه بگی از چه قسمتیش میشه اینکارو کرد ؟
ممنون میشم.
برنامه رو اجرا کن و داخل صفحه کلیک راست کن و مسیر زیر رو برو:
Options > Preferences > Subtitle Processing > Font Style
موفق باشی
لطفا این صحبت ها رو تو انجمن انجام بدید. اینجا “فقط” در مورد مطلب یا زیرنویس صحبت کنید.